1月26日 星期六 陰轉晴
告別福西浩先生
我們和福西先生一直同在"VIP"桌進餐,在船上和站上不同的是,多了川口先生。今天是我們在昭和站上的最后一次早餐。
早晨,還不到六點,我就起了床。等到七點,我和小李去食堂進餐。在"VIP"桌,福西先生已就座。我們也自然地入座。記得我們剛從東京登上"白瀨"號時,總不愿在"VIP"桌上就座,常常到隊員們的桌上進餐。但經福西副隊長兩次提醒我們應該在"VIP"桌上進餐后,我們也只好"從命"了。今天,福西先生很興奮。我們剛向"VIP"桌走近,他就笑著站起來,右手詼諧地一甩說:"Please!"我也風趣地用日語說"謝謝"。

|
南極昭和站一角 |
早餐如舊。米飯,生雞蛋,滾熱的肉片湯,魚仔醬。本來善言的福西,今天更是健談。他說:"Last
night , after our party , we have another party with Hinasawa
San . We discussed about the future of our station. We must
improve something about JARE. You know, in the winter,
sometimes the trouble is happened by chance. We can not know
before. Hinasawa San told me last night, some young members
against him very much sometimes during winter. He does not want
come here again. So, we must change some things. We can change
if we want it. "我插問:"Why did the young members
against him ? He is a kind man, I think""Because his
job is compound."福西的回答不明確,我也不便再多問。按理說,這是屬于"內部"的事,不便與我們講。也許,幾個月的相處和了解,今天即將分別之際,他"無話不談"了。聽了福西副隊長的一席話,我們感到,在漫長的南極越冬考察中,作為一個隊長,要帶好幾十名越冬隊伍是很難的。第25屆隊隊長平澤威男先生是個老隊長,頗有經驗,人也很隨和,也難免遭到部份年青人的反對,足見困難程度了。我想,中國南極考察隊也可從中吸取經驗教訓。
[上一頁]
|